|
李朋义:国际出版合作新趋势:地球村的时代正在到来

中国出版集团公司副总裁李朋义做主题演讲
刚刚落幕的北京奥运会给我们留下的一个重要信息就是“地球村”的概念得到全世界普遍认可。其主题歌的歌词:“我和你,心连心,同住地球村”,其主题口号“同一个世界,同一个梦想”,不但深刻诠释了北京奥运会的主题,也深刻诠释了世界发展的潮流。在互联网时代,在经济全球化的进程中,国际出版合作的新趋势是:地球村的时代正在到来。我今天演讲的重点是从中外出版合作的过去、现状和未来看国际出版合作的新趋势。
一、版权合作:由单向引进变为双向合作
伴随着30年中国改革开放的进程,中国出版业进入了全新时代。中国出版业与世界出版业的融合已成为必然,但版权的合作经历了一个由单向引进到双向合作的过程,这个过程也是中国出版国际化的进程。
1979年,第一个英国出版代表团来华访问时,还没有版权交易、项目合作之说,而仅仅是文化交流。1980年8月,中国与美国签订了合作编译出版中文版《简明不列颠百科全书》的协议,这是中国首次以向外方支付咨询费的方式开展的版权合作。随着1992年中国加入《世界版权公约》,中国开始引进大量外国经济、社会、文化、科技类版权,对外版权贸易以惊人的速度增长。据统计,1992年至1997年中国共引进版权约7000种,而到2002年就超过每年一万种,直到现在一直保持在这一水准之上。
我供职多年的外研社在过去20年所出版的图书有三分之一是引进版,如《新概念英语》和《剑桥国际英语教程》等优秀图书。至今《新概念英语》影响了中国近3亿英语学习者,《剑桥国际英语教程》的发行量也突破600万册。这些图书已成为我国英语学习者的经典教程。为了市场营销的需要,外研社还邀请《新概念英语》作者路易·亚力山大(Louis G.Alexander)和《剑桥国际英语教程》的作者Jack Richards到全国演讲培训,所到之处参加培训的人少则几千人,多则上万人,他们在中国英语学习者中成为家喻户晓的名字。这些图书的出版和培训活动不仅提高了英语学习者的水平,也使西方的文化得到广泛传播。
到二十一世纪初,我国的版权合作都停留在单向引进这一不平衡阶段。但随着中国经济的发展,国际地位的提高,国际社会对中国语言、文化的兴趣越来越高,近几年版权输出项目逐渐增多,版权贸易由单向引进逐步转变为双向交流,引进版权和输出版权的比例已经由最高时期的15:1下降到5:1。2007年中国图书版权贸易总量为12826项,其中,引进版权10255项,输出版权达到2571项,引进和输出版权的比例降为4:1。外研社所出版的《汉语900句》已被译为14种语言在全球发行。中国出版集团所属中华书局出版的《于丹〈论语〉心得》,英国麦克米伦公司以首付10万英镑买下该书全球英文版权。在英国著名文学代理人托比·伊迪(Toby Eady)的推广下,德国、法国、荷兰、意大利、西班牙、葡萄牙、俄罗斯、匈牙利等14语种的版权已经售出,2009年,英文本将以欧洲版、北美版、澳洲版三个版本推出。为了推广图书,该书的作者于丹也应邀到美国、欧洲、日本、韩国等多个国家巡回演讲,宣讲中国的传统文化。所到之处,广受欢迎。在日本,她还受到天皇的接见。
版权的交流与合作促进了文化的交流,进一步让世界出版业连接成一个“地球村”。
二、项目合作:由战术型走向战略型
项目合作是中外出版国际合作的另一重要形式。项目合作就是中外出版机构针对特定市场,共同策划选题、共同进行市场营销、共同投资分利。随着中外出版合作的不断加深,项目合作也从具体项目的战术性合作转变为全面的战略合作。
外研社和麦克米伦公司合作出版的《新标准英语》就是项目合作不断深化的典型案例。2000年,双方针对中国中小学英语普及的需要共同出版了《新标准英语》。目前使用该套教材的中小学人数有1850万,销售册数近2亿。以此为基础,外研社和麦克米伦公司的项目合作日益紧密深入,合作范围也进一步拓展到高等英语教材、科学出版和对外汉语出版等多个领域,成为全面的战略合作伙伴关系。
中国出版集团所属商务印书馆通过与哈佛商学院出版公司合作出版《蓝海战略》等经管图书,结成了战略合作伙伴。中国出版集团和哈佛商学院出版公司的战略合作还包括与集团下属的中国图书进出口总公司合作发行其英文版《哈佛商业评论》,以及在培训、商业管理论坛等多个方面。商务印书馆与牛津大学出版社的合作关系也从最初《牛津高阶英语词典》的版权合作,到牛津初阶和中阶英汉词典的版权合作,最后结成战略合作伙伴关系。
北京大学出版社与荷兰布里尔出版社建立了长期战略合作伙伴关系;凤凰出版传媒集团与美国麦格劳希尔教育集团结成合作伙伴;吉林出版集团与美国哈珀·柯林斯出版集团结成了出版战略合作联盟;安徽出版集团与英国培生教育出版集团也达成战略合作协议。基于共同的利益,中外出版商不分国别,不分大小,优势互补,建立起战略合作关系。四海之内皆兄弟,在同一个地球村内,合作变得你中有我,我中有你,频繁和紧密。
三、资本合作:探索中的新模式
中外出版在资本层面的合作是一种更紧密的国际合作模式。虽然存在政策上的限制,但国外出版机构很早就在中国建立了若干合资出版机构。早在1980年,美国国际数据集团(IDG)就首先进入中国传媒市场,与电子部合资创办了《计算机世界》。1993年,由北京、台湾、香港、新加坡、马来西亚五地的商务印书馆联合投资的商务印书馆国际有限公司成立。1994年,人民邮电出版社与丹麦Egmont集团公司共同投资组建了童趣出版有限公司。
随着中国出版体制改革的推进,中国的出版改革已由内容创新、市场营销创新、经营机制创新,逐步深入到体制创新和资本运营创新。2007年5月,四川新华文轩连锁股份有限公司在香港上市;2007年12月,辽宁出版传媒股份有限公司在上海证券交易所上市;此外,上海世纪出版集团、重庆出版集团、安徽新华发行集团、江苏凤凰出版传媒集团等出版企业也纷纷进入上市准备期。中国出版集团的上市工作也在酝酿之中。无疑,上市融资、整合并购将是中国出版行业未来一个阶段的重要发展主题,中外出版企业资本层面的合作也将成为一个重要发展趋势,资本将决定中国未来的出版业竞争格局与走向。
在资本国际合作方面,中国出版集团进行了较多的思考和探索。中国出版集团公司正通过“借船出海;造船出海;买船出海”三步走的策略逐步开拓国际合作之路。借船出海就是通过图书版权贸易和产品出口,借助国外合作伙伴的渠道进入国际市场,这是实施国际合作战略的第一阶段。造船出海,就是和国际出版商合作成立合资出版公司。目前,中国出版集团已经在巴黎、悉尼、温哥华注册成立了合资公司,下一步将在德国、日本和韩国等多个国家建立合资公司;中国出版集团公司同培生集团(Pearson Group)在纽约建立合资出版公司的合作协议备忘录已经签署。9月1日,中国出版集团即将挂牌成立中国出版国际公司(CPG International),进入海外主流渠道,实现由“借船出海”到“造船出海”的跨越。中国出版国际公司将对已有的海外代表处、海外公司、海外书店进行资源整合,采取母子公司的组建方式。在自身实力增强之后,我们将争取实现上市融资。如果有足够的资本,中国出版国际公司将通过海外资本运作,并购、收购海外的出版发行企业,最终形成全球连锁经营的网络和跨国运营的大型集团公司。
四、数字出版合作:前景广阔
互联网的发展极大地推动了“地球村”的形成,加大了国际间文化交流的广度、密度和频率,使出版国际合作的距离缩短、时间缩短、信息传递速度加快,交易成本降低,出版的国际合作也进一步得到拓展。
网络对传统出版的影响是双向的,一方面传统出版与新技术的融合,将有助于整个产业的快速和可持续发展,借助数字化技术对传统出版业进行改造,将大大提升出版业的发展速度和空间。同时随着互联网技术的发展,出版物的内容减少了对传统载体的依赖性,传统出版业如何依靠数字化信息和数据占领未来市场、谋求新盈利和发展模式,成为我们的挑战。我国数字出版市场虽已取得巨大的进步,但中国整体的数字出版产业规模较小,而国外的数字出版业务在商业模式和技术条件较为成熟,数字出版的国际合作空间前景广阔。
中国数字出版产业的巨大发展空间将进一步推动数字出版的国际合作。中国数字出版产业飞速发展,首先体现在数字出版产业链和产业规模正在形成。截至2008年6月底,我国网民数量达到了2.53亿,首次大幅度超过美国,网民规模跃居世界第一位。根据中国信息产业部的数据,到2007年6月底,中国的移动电话用户已突破5亿。预计,到2010年,中国手机用户数量将增长到7.38亿。目前我国数字图书馆用户已经超过1000家,55%的省级图书馆开始使用E-book。这些数字将在未来继续扩大,这为数字出版提供了巨大的应用基础。可以预见,数字出版无疑将成为下一轮中国出版产业发展的主流。基于广阔的市场前景,未来几年,中外出版商将在数字出版和技术交流领域有更广泛的合作空间。
|